In Procedimento By Paesaggio marino

The Greatest Redemption: in particolare la celebrazione della Pasqua ortodossa

Spiritualità spirituality è sempre stata la caratteristica del nostro popolo più brillanti, ha dato una profondità speciale di misterioso slava Slavic anima. La nostra cultura è degno di più su di esso riconosciuta in tutto il mondo. Ebbene, da chi ha fatto di imparare a non noi — il suo supporto nativo?

Impariamo alcune frasi di base, permettendo così di rendere la lingua internazionale riconosciuta in tutto il mondo.

Nella vita di ogni significato cristiano della Pasqua è di primaria importanza paramount perché è pieno con la fondazione basis della nostra fede faith vale a dire — la salvezza dal peccato sins per il più grande riscatto redemption — la morte di nostro Signore Lord e Salvatore Savior per noi.

Ecco come parlarne:

  • Jesus Christ died for our sins — Gesù Cristo è morto per i nostri peccati.
  • Christ died for us on the Cross — Cristo è morto per noi sulla croce.
  • The Lord’s blood was shed for our redemption — Sangue del Signore fu versato per i nostri peccati.
  • We have redemption through His death — Ci è stata data la redenzione attraverso la morte.
  • The gift of God is eternal life in Christ — Dono di Dio a noi — la vita eterna in Cristo.
  • We can only get the forgiveness of sins through our Lord’s death — Siamo in grado di avere i nostri peccati solo attraverso la morte del nostro Signore.
  • Christ’s death is the central idea of the Gospel’s message — Vangelo ha come suo punto focale della morte di Cristo.
  • Conoscere la celebrazione delle tradizioni pasquali in America e in Gran Bretagna nel nostro articolo «Pasqua in Gran Bretagna e in America.»

A proposito di Quaresima inglese

Pasqua è preceduta da Quaresima (t he Great Fast / Great Lent che dura 40 giorni prima della vacanza. Lo scopo principale del post è la nostra trasformazione spirituale e morale spiritual and moral transformation il pentimento repentance la purificazione della mente e del corpo purification of mind and body Questa trasformazione inizia con l’ultima Domenica prima della Quaresima, detta Domenica del Perdono Forgiveness Sunday In questo giorno, noi sinceramente chiediamo perdono gli uni dagli altri.

  • The Great Fast is the most important fasting season among Orthodox believers — Quaresima — il periodo più importante del digiuno tra i credenti ortodossi.
  • We sincerely ask for forgiveness of each other on Forgiveness Sunday — Siamo sinceramente chiediamo perdono gli uni dagli altri su Perdono Domenica.
  • The faithful must make peace with everyone before the Great Lent — I credenti devono fare la pace con tutti prima della Quaresima.
  • Without making peace with everyone we can’t fast — Nessuna riconciliazione con tutto, non possono digiunare.
  • We must pray much while fasting — Durante la Quaresima dobbiamo pregare molto.
  • Fasting is our voluntary sacrifice to God — Post — è il nostro sacrificio volontario a Dio.

Durante la Quaresima, dobbiamo astenerci dal mangiare carne e latticini meat and dairy products così come un grande peccato è quello di avere cattivi pensieri o l’uso di parolacce bad words oltre a commettere atti peccaminosi sinful deeds contro vicino di casa neighbor

Questo è come si può dire in inglese:

  • Orthodox fasting must include abstaining from meat and dairy products — Posta ortodosso deve includere l’astinenza da carne e prodotti caseari.
  • Having bad thoughts is a great sin for true believers — Avere cattivi pensieri — un grande peccato per i veri credenti.
  • True fasting is putting away evil deeds and sinful thoughts — Questo post — un rifiuto di cattive azioni e pensieri peccaminosi.
  • One of the main ideas of fasting is struggle with the passions — Una delle idee principali del post — la lotta con le passioni.

Settimana Santa: celebrazione dogana

L’ultima Domenica prima di Pasqua si chiama Domenica delle Palme Palm Sunday — letteralmente, «Domenica delle Palme», ​​come la via di Gesù Stela rami di palma Secondo un’altra versione -. Stela suoi vestiti e sventolato rami di palma). Secondo il Vangelo alle persone che hanno assistito i witnesses risurrezione resurrection di Gesù Lazzaro (che si celebra il Sabato, alla vigilia di una liturgia speciale nella chiesa church services e chiamato Lazzaro Sabato Lazarus’ Saturday di credere che egli è veramente il Figlio di Dio the Son of God E la sua venuta a Gerusalemme Jerusalem aprire la strada a Lui con rami di palma, che è stato considerato un segno di grande riverenza e rispetto. Nella nostra cultura di foglie di palma (probabilmente a causa della loro mancanza di elementari) salice simbolicamente sostituita willow rami, che di solito sono tenuti in casa la Domenica delle Palme Willow/Palm Sunday Una settimana prima di questa Domenica delle Palme è detta Settimana the Willow week E la prossima settimana si chiama il Santo the Holy Week dal momento che la celebrazione di Gerusalemme ha preceduto la successiva grande sofferenza suffering di Cristo. Così la scorsa settimana di Quaresima è particolarmente rigorosa.

Parliamo di esso:

  • The pussy willows symbolize new beginnings, new life — Palm «sigilli» simboleggiano un nuovo inizio, una nuova vita.
  • The faithful keep the branches in their houses as a blessing until the next Easter — I credenti mantenere filiali in case come una benedizione fino alla prossima Pasqua.
  • It is believed that willow branches have purifying and healing power — Si ritiene che i rami di salice figa-sono dotati di una pulizia e potere di guarigione.
  • Children are lightly beaten with the branches with the following words You are beaten not by me but by the willow. Easter is coming in a week You are beaten not by me but by the willow. Easter is coming in a week «- I bambini leggermente sbattute rami, dicendo:» Non mi battere — battiti Willow! Pasqua una settimana! »
  • The last week is dedicated to preparing for Easter — L’ultima settimana è dedicata alla preparazione alla Pasqua.

Segue il Giovedi Santo Clean Thursday — il giorno in cui, secondo la tradizione, è necessario portare la casa in ordine e fare il bagno prima dell’alba. Essere avviate già nel Giovedi Santo forno dolci pasquali kulich or Easter cake che simboleggia il corpo di Cristo.

Torta di Pasqua — un pane speciale che viene cotto ad alte serbatoi cilindrici baked in tall cylindrical tins e decorato con glassa bianca decorated with white icing con fiori multicolori e altre cose. La torta può essere mangiata solo durante i primi 40 giorni dopo la Pasqua during first 40 days after Easter

Poi arriva il giorno più triste — Buona / Venerdì Santo Good Friday — il giorno in cui è accaduto il più grande crimine di tutti i tempi — il Signore era stato oppresso tortured e crocifisso crucified

  • On Good Friday the faithful commemorate the crucifixion and death of Jesus Christ — Il Venerdì Santo, i fedeli commemorano la crocifissione e morte di Gesù Cristo.
  • Jesus died on cross for our sins — Gesù è morto sulla croce per i nostri peccati.
  • Many churches hold special services on Good Friday — Molte chiese tengono i servizi speciali del Venerdì Santo.
  • No work is done on Good Friday — Il Venerdì Santo, non può fare nulla.

Sabato, vigilia di dolci di Pasqua ha fatto uova forno e tintura dye / paint Easter eggs Più tardi nel pomeriggio famiglia elegantemente vestito, la preparazione di un apposito cestello basket che ha messo le torte, uova, vino rosso e altri prodotti per la «rottura del digiuno» e porta alla chiesa per santificare.

Ecco come dire a questo proposito:

  • Starting from Saturday evening believers bring the food to church to be blessed — A partire da Sabato sera, i credenti vanno in chiesa per la santificazione.
  • During the Easter service the kulich is blessed by the priest — Durante la torta pasquale consacrato sacerdote.
  • Apart from Easter cakes and painted eggs the Easter basket can contain salt, ham and sausage — Oltre dolci pasquali e uova colorate Cesto di Pasqua possono contenere il sale, prosciutto e salsiccia.

E, infine, arriva una grande Domenica di Pasqua, in cui la gente va in chiesa e poi raccogliere le loro famiglie, per rendere omaggio al tavolo una grande redenzione di Dio fatto per noi. In questo giorno, le persone si salutano con «Cristo è risorto! Christ is risen! E sentire la risposta:» In verità è risorto! Is truly risen! / Risen indeed!

Le uova sono un simbolo di lunga vita e di risurrezione continuing life and resurrection

Per tutta la settimana dopo Pasqua, in particolare la prima Domenica dopo Pasqua, la gente ricorda i morti. Le persone si salutano con «Cristo è risorto! »

Per tutta la settimana dopo Pasqua, in particolare la prima Domenica dopo Pasqua, la gente ricorda i morti people remember the dead La gente va al cimitero cemeteries portare cibo e commemorare i morti.

  • Abbiamo anche preparato un articolo con link utili che sono legati a questa festa luminoso «Pasqua Siti utili per gli studenti di lingua inglese.» Attraverso questi link si sarà in grado di sviluppare il mio inglese anche nei giorni festivi.

Infine, sappiamo tutti fin dall’infanzia la più importante della preghiera ortodossa — «Padre nostro». Penso che ora è il momento ideale per praticare il suo inglese!

Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us,
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
Amen.

Inoltre, assicurarsi di scaricare tutti vocaboli utili sul tema:
↓ Scarica l’elenco di parole utili sul tema « della celebrazione ortodossa » (*.pdf, 201 KB)

 

Procedimento

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>