In Procedimento By Catherine

Il mio viaggio in apprendimento delle lingue straniere

Voglio solo ricordare che questo articolo si basa sulla mia esperienza personale, quindi si prega di prendere in considerazione che in questo articolo può essere diverso con molte teorie linguistiche e la saggezza convenzionale. Purtroppo, non ma ogni teoria è confermata dalla pratica. La capacità di imparare — la nozione di un puramente personale. Vi invito in un viaggio attraverso il mio percorso tortuoso a conoscenza!

I speak English. Do you?

Ho fatto la conoscenza con l’inglese nella scuola primaria, ma la fase scuola di apprendimento delle lingue è rimasto in fase di «conoscenza». L’ho percepito allora uno di una serie di materie scolastiche, non è diverso dalla biologia o la chimica. Forse la mia comprensione della lingua è stato un po ‘distorta, perché l’inglese per me non nelle pagine dei libri di testo Plakhotnik, Afanasyev e Mikheev e non più. Era difficile immaginare che le persone a comunicare in questa lingua, scrivere canzoni, fare film e usarlo molto attivamente. Solo che non mi interessava. Che si tratti di scienza esatta!

Ho deciso di dedicare la sua vita alla fisica e alla matematica. Ma presto questa decisione ha cambiato il Preside della Facoltà, che mi ha guidato sulla retta via, sottolineando che le ragazze alla radio facoltà fisico non è il posto, era troppo nessuna donna questa professione e, ahimè, poco promettenti. Che cosa si può pensare ad una più femminile rispetto alle discipline umanistiche e lingue in particolare? Ho avuto otto mesi per prepararsi per l’ammissione alla Facoltà di Lingue e Letterature Straniere e coltivare l’amore per essa.

Accadde così che presto ho incontrato quello che io chiamo «il mio maestro». Il maestro, che insegna, ispira, instilla l’amore e mette nella tua anima. Ho messo un sacco di fatica e stato in grado di iscriversi al servizio di traduzione, in cui un serio fondamento di base finisco piani dell’edificio nella torre della sua conoscenza.

Suggerimento: Se si pensa che il linguaggio non è per voi, e troverete centinaia di argomenti a favore di questa, forse sei solo sbagliato approccio all’apprendimento. Sempre la pena di provare di nuovo.

Il mio atteggiamento è cambiato in inglese — Sono interessato sia il linguaggio stesso e la sua portata. Il processo di apprendimento è stato costruito sui «metodi duri» standard Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere, ma credo che nulla di meglio, non è ancora venuto fuori. Non c’è niente di più facile e più efficace di lavoro quotidiano.

Mentre l’apprendimento della lingua a casa, tutto sembrava a posto, ma ora mi ricordo con un sorriso, il suo primo viaggio all’estero e comunicare con gli stranieri. Particolarmente memorabile è la prima volta che sono stato al telefono con le compagnie aeree di assistenza clienti Delta e l’operatore mi ha chiesto di scrivere loro una lettera, come lui non ha capito quello che mi serve. E ‘stato un peccato. Un anno dopo, durante il mio prossimo viaggio in un paese di lingua inglese, sono molto deliberatamente ordinato un taxi e ho cercato di trovare l’occasione di parlare con qualcuno al telefono per sapere se sono diventato meglio compresi. Per fortuna, sì, d’acciaio.

In precedenza, ho avuto paura, tu mi capirai. Anche guadagnare un traduttore presso la laurea, stavo passando, quando sapeva che il giorno dopo sarà un incontro con gli stranieri. Era l’eccitazione che improvvisamente non capisco, è improvvisamente il fuoco. Nella mia vita c’è stato un punto di svolta, quando è tutto finito. La fiducia viene con la pratica.

Suggerimento: è difficile per iniziare ad imparare la lingua, tutto volto incomprensione, imbarazzo, frustrazione e delusione. E ‘importante lavorare sui bug che d’ora in poi essi non si ripetono.

Hablas espa ñ ol?

La seconda lingua straniera, lo spagnolo, ho cominciato a insegnare all’università, a seguito di un intenso programma della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere. Nonostante la ricchezza del programma e lezioni regolari, faccio fatica a capire alcune cose che i miei compagni di classe sono state date più facile. Ho scelto la seconda lingua straniera non è dovuto al mito diffuso che la lingua spagnola — semplice. La ragione di questo era l’amore della lingua — mi piace il modo in cui suona, ha attirato la storia e la cultura della Spagna. Dopo molti anni di studio, credo ancora che la lingua incredibilmente ricco e complesso spagnola. E ‘facile da imparare le basi, un poco compreso, ma la capacità di parlare correttamente, non dimenticando le varie forme del verbo, richiede uno sforzo. Apprendimento al di fuori di mi ha aiutato con la grammatica, un ampio vocabolario, ma per comprendere appieno l’utilizzo di alcuni momenti tipici della missione spagnola nel Paese per aiutare. A seconda dello scopo dello studio, così qualcuno abbastanza per andare alla località spagnola, scambiare qualche frase nel bar e in spiaggia, per vedere quanto si sa, capisce o non capisci. Il mio approccio allo studio del linguaggio è sempre stato serio, io non insegno una lingua per un paio di frasi, in modo da trovare utili per il viaggio a scuola di lingue.

Suggerimento: trovare il tempo dei corsi di lingua. Anche se si va per 2-3 settimane, è un buon incentivo per l’ulteriore istruzione e un modo per comprendere e valutare i vostri progressi.

Estate scuola di lingua nel 2011

Naturalmente, la lingua è parlata — non è l’unico posto dove si può entrare in contatto con persone di madrelingua. Che è facile trovare un insegnante del vettore. Nelle grandi città, club linguaggio popolare, club del cinema spagnolo, che spesso si incontrano non solo le persone che stanno imparando la lingua, ma anche madrelingua che sono sempre felice di parlare con carino tema astratto.

  • Per una lezione introduttiva gratuita con un madrelingua inglese, è possibile iscriversi nella nostra scuola.

Suggerimento: Scopri se ci sono club e se la riunione nella vostra città, e non dimenticate di visitare il loro. Aiuta a capire che la lingua — questo non è ciò che è scritto nei libri di testo. Lingua di vita, è tra le persone, e se vi piace imparare, è due volte più bello di usarlo!

Dopo essersi trasferito in Svezia, ho trovato un «club di interessi», facendo balli latino americani. Insegnante — uno spagnolo ed i suoi studenti spesso provengono da America Latina, in modo che attraverso tali esercizi ballo, e ottenere la pratica regolare della lingua.

Sono grato a tutti coloro che mi ha insegnato almeno una nuova parola o pigri suggerire che «non dire, o meglio in quel modo.» Amore mio spagnolo non è ancora finita, di tanto in tanto mi chiedo se sia possibile raggiungere un livello in cui la lingua è sempre con te, e non sarà dimenticato? Ahimè, la risposta è deludente. In Venezuela, c’è un “ El camaron que se duerma, se lo lleva la corriente ” — «gamberi Sleeping prende il sopravvento». E ‘come se non si può esattamente confermare che se rilassarsi e non fare con la lingua, gradualmente «lavato via nell’abisso» e la conoscenza non lo farà non essere pigro -. Una delle principali regole di formazione.

Keep calm and learn Swedish

Svedese ho cominciato a imparare «da zero» direttamente nell’ambiente, cioè in Svezia. Quando ho sentito il buffet per la prima volta, ho pensato che sarebbe stato difficile capire la eloquio, e ancora più difficile parlare. Ma era solo la prima impressione spaventosa. Ha iniziato una serie di corsi di lingua, ho lavorato il numero massimo di ore di quello che è stato offerto, e dopo qualche tempo l’apprendimento della lingua è stato quello di dare i suoi frutti. Per me, abituato a studiare grandi quantità di vocabolario o di materiale teorico in breve tempo, una sessione, che è di 45 minuti spiegano pronomi personali solo, era una punizione. Ho voluto di più! Ma era necessario tener conto di tutti. I miei compagni di classe erano persone provenienti da tutto il mondo (Thailandia, Afghanistan, Romania, Giappone), e non tutti condividono il mio desiderio di saperne di più e più velocemente, così che ho cominciato a inventare le proprie attività e di intrattenimento.

Tutto è iniziato con libri per bambini. In primo luogo, nella biblioteca, «il mio reparto» era da 2 a 4 anni. Nei libri per bambini hanno un vantaggio incredibile — un sacco di immagini e poco testo. Testo sempre semplificata strutture grammaticali complesse lì. In tal caso, se si tratta di un libro per bambini dai 2 ai 4 anni, la pagina mostra il soggetto e firmato il suo nome. Dal momento che non sapevo quasi senza parole, e vocabolario non sono ridondanti, ho iniziato con le palle, case di bambole e orsi. E ‘venuta alla biblioteca e fece 5-7 libri, ma lavorare a fondo — impara le parole e trovare la loro forma. Adulto, principianti per imparare la lingua da zero è sullo stesso livello di quella di un bambino che sta appena iniziando a parlare. Certo, avrei voluto leggere almeno la rivista o il giornale locale, ma la prima fase di apprendimento della lingua era impossibile. Da libri illustrati sono stato cresciuto nella fascia d’età di libri per bambini 5-7 anni, dove ci sono già semplici frasi nel tempo presente o passato.

Suggerimento: lo studio del linguaggio ogni bene. Non ignorare quello che si sente «troppo infantile» o «non è per me.»

Strumenti pratici che sono sempre stati con me:

  • Dizionario svedese-inglese (prima, e poi è stato sostituito da dizionario svedese-svedese);
  • il mio dizionario, libro di esercizi;
  • libro di testo sulla grammatica;
  • un libro da leggere.

Mentre nel mezzo di apprendimento delle lingue, ho cercato di usare ogni opportunità per ottenere più pratica. Così ho preso parte al programma dalla Croce Rossa «da mentore a mentore,» la cui essenza era che i cittadini svedesi per condividere conoscenze ed esperienze con gli immigrati. In effetti, ho ottenuto il primo svedese, che in un primo momento era difficile trovare comprensione, e dopo che è stato notevolmente aiutato a padroneggiare la lingua più velocemente.

Suggerimento: mentre nell’ambiente di lingua di destinazione, non perdete l’opportunità di comunicare con i media il più possibile.

Dopo 2-3 mesi di imparare la lingua gradualmente ha cominciato a venire alla realizzazione che è qualcosa che si sa e può dire. In primo luogo, si inizia a capire le iscrizioni sulle strade dopo una bella frase, e poi cercando di costruire se stesso dicendo. Dopo il punto di distribuzione iniziale imparare la lingua, ho avuto nel gruppo, che insieme sono stati impegnati in «studenti-timers» (5-6 mesi), e gli stessi novizi come me. Istruzione, naturalmente, sempre in svedese, solo occasionalmente qualcuno potrebbe dire la traduzione delle parole in inglese. In un gruppo così eterogeneo abbiamo vantaggi e svantaggi. Il problema era che era più difficile da studiare, io a volte non ho il tempo di usare un dizionario e capire ciò che la conversazione come l’argomento di conversazione sta cambiando. Il vantaggio era che era cosa coltivare e si sforzano compagni sempre contribuito a semplificare il processo di comunicazione.

Lo studio non è stato privo di difficoltà, c’erano settimane quando volevo mollare tutto e utilizzare solo inglese. E ‘stato un peccato, quando ho voluto accendere la radio o la televisione, e per capire, e questo non sta accadendo. Ma la perseveranza, l’abitudine di portare il caso fino alla fine e lavoro hanno dato i loro frutti.

Suggerimento: se si pensa di aver mai superare la lingua straniera, ma ha continuato a studiarlo — siete sulla strada giusta.

Corsi svedese per gli immigrati nel 2012

E infine vorrei dire …

Avendo l’esperienza di studiare in ambiente, e l’ambiente è, ho notato la differenza e fare alcune conclusioni, che voglio condividere con voi.

  1. Imparare una lingua in un contesto difficile nella prima fase, quando non si capisce, e tutto intorno sono fluente. Abbiamo un paio di mesi di vita «in un autsayde passivo» quando si ascolta solo due minuti per costruire frasi, a dire: «Bene, ora,» si dimentica il tema del cambiamento.
  2. Sono stato sbagliato prima, utilizzando dizionari di traduzione. Dizionari explanatory dictionary trasferibili due volte più utile. Si impara una nuova ricerca di parola e leggere la voce del dizionario, che contiene anche le parole utili. Naturalmente, se il significato è quindi assolutamente chiaro, è quello di vedere traduzione della parola.
  3. Se vivete in una zona dove la lingua è spesso interrotto lo studio a livello secondario, si diventa più difficile da raggiungere un elevato livello di competenza. E ‘facile rilassarsi e cominciare ad essere pigro, quando capite, e quasi capire tutto. Si tenta di trovare un «equilibrio comfort»: la media minima vocabolario e la grammatica. Cosa viene usata ogni giorno. Se insegni una lingua è il mezzo, non so come tutto sarà utile, in modo da ricordare tutto dal verbo to be al Present Perfect Continuous Per questo motivo lo studio dell’ambiente linguaggio è facile discutere le molte sfide dell’ambiente o la dieta, ma è venuto dall’estero, difficilmente può chiedere un bicchiere d’acqua.

Dedicando una parte consistente della mia vita allo studio delle lingue, posso dire che conosco tre lingue straniere? Ahimè, no. Ogni giorno mi incontro con le parole sconosciute e nuove frasi. L’ho fatto, non frustrante, ma piuttosto il contrario. E ‘per me un buon incentivo a non poggiare sul posto. E qual è il tuo modo per imparare una lingua? Che tipo di successo a raggiungere e quali sfide affrontare? Sono sicuro che avete qualcosa da condividere! Aspetto i vostri commenti!

 

Procedimento

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>