In Della scienza By Catherine

Formal English

Quindi, che sarà anche utile per questo articolo? Penso che tutti! Forse avete sentito parlare di una cosa come formal and informal English e il punto qui non è quello di usare lo slang o la regolarità o scorrettezza dell’uso di determinate parole o strutture grammaticali. Tutto è molto più interessante, in inglese, così come in ogni altro, dobbiamo distinguere tra stile formale e informale, la cui scelta dipende dalla situazione.

Vorrei attirare la vostra attenzione sul fatto che questo tipo di scrittura, quali saggi, indipendentemente dal tipo opinion essay for and against essay discursive essay providing solutions to problems essay in lingua inglese richiede l’utilizzo esclusivo di uno stile formale; durante la scrittura vari tipi di rapporti, lettere ufficiali dovrebbero anche adottare uno stile più formale. Ma, ovviamente, dire che lo stile convenzionale è necessaria solo in forma scritta, non è corretto. Non dimenticare che in alcune situazioni, parlando anche richiede l’utilizzo di stile più formale e formale, come la negoziazione, la lettura della relazione, e così via. D.

Diamo un’occhiata alle caratteristiche principali di questo stile, e cercare di trovare esempi adeguati per illustrare.

Formal register

What not to do What to do
Non usare abbreviazioni come it’s can’t we’ll didn’t e così via D.. Cercate sempre di utilizzare il modulo completo: it is cannot we will did not
Non usare abbreviazioni e come eg etc. ie Usare la loro forma completa: for example and so on that i
Evitare l’uso di pronomi personali. Come può essere evitato?
 
You put the chemicals in the test tube.
I think this is an important issue.
We used two different methods.
 
 
 
 
The chemicals are put in the test tube.
This issue could be important.
There were two different methods.
  Come si può vedere dagli esempi, l’uso della voce passiva rende la nostra offerta di stile più formale, quindi sentitevi liberi di utilizzare il Passive Voice
Provare a utilizzare un linguaggio più neutro in modo da non sembrare troppo diretto nel suo discorso al lettore o l’ascoltatore.
 
I’m sorry but…
I’m happy to say that…
 
 
 
 
 
We regret to inform you that…
We have pleasure in announcing that…
Si sconsiglia l’uso dei verbi frasali; cercare di trovare un sinonimo che sarà più accuratamente esprimere il vostro pensiero.
 
 
 
The experiment was carried out.
The prisoner got away.
Essa non si applica a tutti i verbi frasali assolutamente, l’uso di alcuni di essi possono essere, ma se non siete sicuri se essere usato il verbo — Trova un sinonimo.
 
The experiment was conducted.
The prisoner escaped.
Non usare espressioni idiomatiche, li lasciamo al colloquiale, linguaggio spontaneo, o per le lettere che scriviamo agli amici.  
Non utilizzare colloquiali.
 
 
 
Looks like humanities are really great.
Le proposte possono essere più lunghi, l’uso di costruzioni grammaticali complesse benvenuto.
 
Yet, the number of the disciplines embraced under the notion of humanities is far more numerous than that of the natural sciences, which makes humanities a worthy competitor on the labour market.
Evitare l’uso di parole emotive quali, ad esempio, awesome huge e così via. D. Ci sono molte parole che vengono spesso utilizzati in questo discorso, scritta o orale, per esempio, to constitute to undertake anew truly heyday as it happens retrieval e molti altri.
Non iniziare una frase con le seguenti sindacati: and but or so Queste alleanze devono essere utilizzati all’interno di una frase, ma non per avviarlo. Usare parole legamento linking words come, ad esempio, however although yet nevertheless e così via. D.

Naturalmente, tutte queste regole, o anche più preciso osservazioni sono niente come le regole chiare e strutturate di grammatica inglese, ma è necessario bastone a loro. Ma questo non significa che devi cercare di fare il mio discorso come possibile florido, con un enorme numero di parole sconosciute e frasi. Niente affatto, non sovraccaricare i vostri suggerimenti di parole composte, e anche più parole, il cui utilizzo non si è sicuri. La lettera è forse la più complessa attività, e può richiedere molto tempo prima che impariamo a logica e «bello» per esprimere i loro pensieri sulla carta, ma, per fortuna, oggi ci sono molte risorse che ci possono aiutare, e, soprattutto, che possiamo trovare qualcosa di nuovo e utile per te. Qui sono solo alcuni di loro, vi consiglio di utilizzare durante la scrittura di saggi, lettere, relazioni, e non solo:

http://www.ldoceonline.comLongman Online Dictionary Questo dizionario è un bene perché qui si possono trovare non solo la spiegazione della parola, ma anche esempi del loro uso nelle proposte e l’eventuale quantità di moto e l’espressione stabile con queste parole. Molte parole sono contrassegnati come formal / informal che potrebbe servire come un buon consiglio al momento di scegliere le parole.

http://www.natcorp.ox.ac.ukBritish National Corpus Questa risorsa è semplicemente insostituibile per chi preferisce «scoprire» le regole ei modelli di utilizzo di questi o di altre strutture, parole e frasi. Si tratta di una risorsa affidabile che contiene più di 100 milioni di esempi di uso di varie strutture lessicali in parola e della scrittura. Inserisci una parola o una combinazione di parole nella casella di ricerca, si ottiene 1 a 30, frasi di esempio che utilizzano la parola, tutti questi esempi sono presi da una lingua viva. Così, è possibile verificare se il linguaggio comune in questa o quella frase, o come possono comportarsi questa o quella parola in una frase (usando preposizioni dopo la parola, l’uso della grammatica con questa parola, e così via. D.)

http://thesaurus.com — su questo sito è possibile ottenere un gran numero di sinonimi di qualsiasi parola. Ma attenzione! Non dimenticate di controllare non solo traduzione di parole sconosciute, ma la sua spiegazione in inglese, così come l’uso in una frase, come molto spesso, la traduzione può essere parola impreciso e inadeguato per trasmettere il messaggio.

Inoltre, vi consiglio di usare i cosiddetti Collocation Dictionaries perché per conoscere la parola, non è sufficiente per essere in grado di tradurre, è necessario conoscere anche il contesto in cui si colloca il più delle volte, questo è. E. combinazioni che sono più naturale per questa parola.

Spero che questo articolo vi aiuterà non solo a capire i concetti di formal and informal English ma aperto anche a voi ulteriori risorse per imparare l’inglese.

 

Della scienza

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>