In Della scienza By Julia

Confusing words: travel, trip, voyage or journey

Non per nulla in lingua inglese ci sono tanti nomi che significa «viaggio»: dopo tutto, gli inglesi e gli americani — attività ricreative. Che a loro piace dire — travel broadens the mind (allarga viaggio della mente).

Travel trip tour cruise ramble voyage trek wandering wayfaring expedition safari — e non è un elenco completo delle parole che gli inglesi chiamano un viaggio o viaggio. Non a caso, si impara l’inglese molto facile perdersi tra una tale varietà di sinonimi. Poco distante vacation season viaggi nel tempo e il tempo libero, e mentre si sogna il mare caldo e il sole caldo, io ti racconto le quattro più comuni confusing words di fare riferimento a viaggiare — travel trip voyage and journey Così ci si va?

Travel (noun)

Nella nostra lista di travel – c Lovo più ampio significato. Significa muoversi da un luogo all’altro, in genere su lunghe distanze. Questa parola è usata quando si parla del processo di viaggio in generale:

World travel gives you a new perspective. – World travel gives you a new perspective. – Viaggio intorno al mondo aiutano a guardare tutto in un modo nuovo.

The magazine is a food and travel guide. – The magazine is a food and travel guide. – Questa è una guida rivista per cibo e viaggi.

In America there are two classes of travel – first class and with children. – — di prima classe e con i bambini. In America there are two classes of travel – first class and with children. – In America there are two classes of travel – first class and with children. – In America ci sono due classi di viaggio — di prima classe, e con i bambini.
[Robert Benchley]

Travel spesso può essere visto nella composizione di compound nouns (complesso x sostantivi x), per esempio:

  • Air travel — i viaggi aerei.
  • Space travel — viaggi spaziali.
  • Water travel — gita sull’acqua.
  • Time travel — viaggio nel tempo.
  • Travel documents — i documenti di viaggio.
  • Travel ticket — biglietto.
  • Travel agent — Turismo Agent.
  • Travel sickness — la nausea che si verifica durante la guida o di volo.

Air travel involves a lot of waiting in the airport. – aeroporto. Air travel involves a lot of waiting in the airport. – Air travel involves a lot of waiting in the airport. – Con i viaggi atmosferici derivanti lunghi tempi di attesa negli aeroporti.

You may obtain your tickets at the travel agent if you don’t want to book on the Internet. – agente se non si vuole prenotare su Internet. You may obtain your tickets at the travel agent if you don’t want to book on the Internet. – You may obtain your tickets at the travel agent if you don’t want to book on the Internet. – I biglietti possono essere acquistati presso un agente di viaggio, non si vuole ordinare on-line.

Make sure to keep your travel documents safely. – Make sure to keep your travel documents safely. – Assicurarsi che i documenti di viaggio sono conservati in un luogo sicuro.

Plurale travels utilizzati quando descriviamo un altro viaggio, viaggio o parlando del libro di questo genere, come ad esempio: a book of travels (diario).

In my childhood I used to enjoy reading travels by Jules Verne. – viaggi di Jules Verne. In my childhood I used to enjoy reading travels by Jules Verne. – In my childhood I used to enjoy reading travels by Jules Verne. – Da bambino mi piaceva leggere le opere di viaggio Jules Verne.

Jack Kerouac wrote many books about his travels. – Jack Kerouac wrote many books about his travels. – Jack Kerouac ha scritto molti libri sui suoi viaggi.

Where did you go on your travels? – Where did you go on your travels? – Dove sei andato in viaggio?

Journey (noun)

La parola journey ha un ristretto intervallo di valori, in modo da capire loro non è difficile. Considerare ciascuno dei valori in un contesto particolare:

  1. Journey lo spostarsi da un luogo all’altro, come la parola travel La differenza è che il journey ha il significato «un viaggio», «viaggio di sola andata», per esempio:

    A journey from London to Paris can now be completed in under 3 hours. – essere completata in meno di A journey from London to Paris can now be completed in under 3 hours. – A journey from London to Paris can now be completed in under 3 hours. – Il viaggio da Londra a Parigi può essere realizzato in meno di 3 ore.

    I was in London in 2012 and I came back there this year. So, I’ve had two journeys to London. – Londra. I was in London in 2012 and I came back there this year. So, I’ve had two journeys to London. – I was in London in 2012 and I came back there this year. So, I’ve had two journeys to London. – Ero a Londra nel 2012, e di nuovo andato a esso. Così ho avuto due viaggi a Londra.

    E ‘un errore, se si dice: I’ve had two travels to London

    He made a 200-mile journey by bike. – He made a 200-mile journey by bike. – Ha guidato la strada per 200 miglia in bicicletta.

    A journey of a thousand miles begins with a single step. – un solo passo. A journey of a thousand miles begins with a single step. – A journey of a thousand miles begins with a single step. – Il viaggio di mille miglia comincia con un passo. (traduzione letterale: la strada camminando)

    We wish you a happy journey. – We wish you a happy journey. – Ti auguriamo un piacevole viaggio!

    Sbagliato: We wish you a happy travel

  2. Journey ha un valore di «visite regolari» di solito per brevi distanze, ad esempio, al lavoro oa scuola.

    How long does your journey to work take? – How long does your journey to work take? – Come si fa a prendere un viaggio di lavoro?

  3. Usiamo la parola journey quando si parla di lunghezza di un viaggio o il tempo speso su di essa, o per la distanza che copre il viaggio. In questo caso, il journey è meglio trasmette la parola russa per «via strada»:

    Un 2,000-mile journey to the Pacific. – 2,000-mile journey to the Pacific. – Percorso di 2.000 miglia verso l’Oceano Pacifico.

    The three-day journey home – tre giorni di strada di casa.

    The journey takes 3 hours by plane or 28 hours by bus. – The journey takes 3 hours by plane or 28 hours by bus. – Il viaggio dura 3 ore di aereo o 28 ore di autobus.

  4. Per i «power user» degli inglesi, ma anche per coloro che non hanno paura di fare il suo discorso ricco di metafore, parlerò sensi portatili della parola journey In contesti diversi può significare: stile di vita, lo sviluppo, il passaggio da uno stato all’altro. Questa parola può essere utilizzato in varie metafore, per esempio:
    • Life’s journey — stile di vita.
    • A journey down memory lane — viaggio attraverso i ricordi.

    Martha’s journey to womanhood started when she was 18. – aveva 18 anni — Il percorso per diventare una donna adulta Marta è iniziata quando aveva 18 anni.

    On my journey through life I met different people: some of them good, some of them bad… but they all taught me something. – persone: alcune di loro del bene, alcuni di loro male … ma tutti mi hanno insegnato qualcosa. On my journey through life I met different people: some of them good, some of them bad… but they all taught me something. – On my journey through life I met different people: some of them good, some of them bad… but they all taught me something. – Nel corso della vita ho incontrato diverse persone — buoni e cattivi, ma sono qualcosa che mi è stato insegnato.

    Robert has been an alcoholic for 10 years, but now he’s beginning his journey to recovery. – viaggio verso la guarigione. Robert has been an alcoholic for 10 years, but now he’s beginning his journey to recovery. – Robert has been an alcoholic for 10 years, but now he’s beginning his journey to recovery. – Robert era un alcolizzato 10 anni, ma ora inizia la sua strada verso la guarigione.

    Each of us is on the unique journey called the journey of life. – chiamato il viaggio della vita. Each of us is on the unique journey called the journey of life. – Each of us is on the unique journey called the journey of life. – Ognuno di noi è in un modo che si chiama vita.

Vale la pena notare che il journey è più utilizzato in British Enlish che American English

Trip (noun)

In genere, breve trip si descrive il processo di viaggio di andata e ritorno, t. E. Il viaggio di andata e ritorno (in contrasto con il journey che viene fatto con uno scopo. Spesso, lo scopo per cui il viaggiatore è indicato immediatamente prima della parola trip quali:

  • A business trip — viaggio.
  • A day trip — gita di un giorno.
  • A round-the-world trip — andata e ritorno.
  • A boat trip — gita sull’acqua.
  • A camping trip — campagna.
  • A wedding trip — luna di miele.

Correttamente diretake a trip BUT make a journey

Nota! Word trip non viene utilizzato quando si tratta di viaggio pesante o estenuante. In questi casi, utilizzare la expedition o il voyage

My boss has gone on the business trip to South America. – in Sud America. My boss has gone on the business trip to South America. – My boss has gone on the business trip to South America. – Il mio capo è andato in viaggio d’affari in Sud America.

Let’s go on a trip to the mountains this summer! – montagne di questa estate! Let’s go on a trip to the mountains this summer! – Let’s go on a trip to the mountains this summer! – Andiamo in montagna questa estate!

During our holiday we took a boat trip to the islands. – alle isole. During our holiday we took a boat trip to the islands. – During our holiday we took a boat trip to the islands. – Durante le vacanze abbiamo fatto una gita in barca alle isole.

Yesterday I went on a day trip to mountains. We left at 6.30 in the morning and returned before midnight – montagne. Yesterday I went on a day trip to mountains. We left at 6.30 in the morning and returned before midnight – Yesterday I went on a day trip to mountains. We left at 6.30 in the morning and returned before midnight – siamo tornati prima di mezzanotte — Ieri ho fatto una gita in montagna. Siamo partiti alle 6:30 e siamo tornati prima di mezzanotte.

I knew the exact date of my coming back, because I had a round-trip ticket. – indietro, perché ho ​​avuto un biglietto di andata e ritorno. I knew the exact date of my coming back, because I had a round-trip ticket. – I knew the exact date of my coming back, because I had a round-trip ticket. – Sapevo che la data esatta del suo ritorno, perché ho ​​avuto un biglietto di ritorno.

Sbagliato: The trip there took three hours
Proprio così: The journey there took three hours

Voyage (noun)

In breve voyage si descrive il lungo viaggio via acqua, terra o aria per il campo esterno o luogo sconosciuto. Ci sono alcune espressioni con la parola voyage

  • Maiden voyage — primo viaggio della nave.
  • Sea voyage — un viaggio per mare.
  • Voyage of discovery — spedizione di ricerca.
  • Distant voyage — viaggi in paesi lontani.
  • Transatlantic voyage — viaggio transatlantico.
  • Space voyage — viaggi spaziali.

The idea of going on a sea voyage fascinated him. – lo affascinava. The idea of going on a sea voyage fascinated him. – The idea of going on a sea voyage fascinated him. – L’idea del viaggio lo ha portato in visibilio.

On a voyage across the Atlantic the liner ran into an iceberg. – ha incontrato un iceberg. On a voyage across the Atlantic the liner ran into an iceberg. – On a voyage across the Atlantic the liner ran into an iceberg. – Durante il viaggio attraverso il liner Oceano Atlantico ha colpito un iceberg.

The Titanic sank on his maiden voyage. – The Titanic sank on his maiden voyage. – Titanic affondò durante il suo viaggio inaugurale.

Prendere in considerazione altri eventi:

  1. Voyage sempre trovato nel contesto storico, quando si parla di grandi esploratori e navigatori del passato:

    His second voyage (1493-96) led to the discovery of several Caribbean islands. – scoperta di diverse isole dei Caraibi. His second voyage (1493-96) led to the discovery of several Caribbean islands. – His second voyage (1493-96) led to the discovery of several Caribbean islands. – Il suo secondo viaggio (1493-1496) ha portato alla scoperta di diverse isole dei Caraibi.

    Many voyages were made to the Indian Ocean during that period. – in quel periodo. Many voyages were made to the Indian Ocean during that period. – Many voyages were made to the Indian Ocean during that period. – Durante la navigazione nell’Oceano Indiano.

    A voyage around the world often took four or five years. – o cinque anni. A voyage around the world often took four or five years. – A voyage around the world often took four or five years. – La maggior parte di andata e ritorno sono voluti quattro o cinque anni.

  2. È anche possibile vedere la parola voyage nel contesto dei viaggi nello spazio:

    A spacecraft will take you on a voyage through space. – attraverso lo spazio. A spacecraft will take you on a voyage through space. – A spacecraft will take you on a voyage through space. – Sulla nave, è possibile effettuare viaggi nello spazio.

  3. Voyage a significare «spedizione terra»:

    They set on a voyage of discovery to the Amazon rainforest. – foresta amazzonica. They set on a voyage of discovery to the Amazon rainforest. – They set on a voyage of discovery to the Amazon rainforest. – Sono andati a una spedizione di ricerca nella foresta amazzonica.

Spero che questo articolo ha aiutato a capire le confusing words associati ai viaggi in lingua inglese. Have a good journey!

Vi suggerisco di provare con un piccolo controllo se vi ricordate i vari usi di confusing words

 

Della scienza

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>