In Della scienza By Vittoria

Choice : hide / conceal / screen / secrete / cache / bury / cache / seppellire

Se hai bisogno di dire che hai qualcosa da nascondere, nascosto, è possibile ottenere aiuto da sei inglesi Sinonimi, ognuna adatta ad un caso particolare, perché hanno caratteristiche distintive. Sì, e sono utilizzati in diversi contesti, diversi stili di discorso.

Parole scelte: hide / conceal / screen / secrete / cache / bury — il significato di «nascondere, celare, nascondere»

Come al solito, si determina il valore totale della parola che può essere usato al posto di qualsiasi altro sinonimo presentati. Quella parola è il verbo hide Indica qualsiasi genere e un metodo di nascondere.

Clouds hid the sun. – Clouds hid the sun. – Le nuvole nascosero il sole.

I hid the money in a vase. – I hid the money in a vase. – Ho messo i soldi in un vaso.

She ran off and hid behind the tree. – She ran off and hid behind the tree. – Corse e si nascose dietro un albero.

He hid the gift under the table. – He hid the gift under the table. – Ha messo il dono sotto il tavolo.

Tra l’altro, la parola hide il numero lì non caratteristico di altri verbi intransitivi significato — «nascondere»:

Why are you hiding? – Why are you hiding? – Perché ti nascondi?

La seconda sinonimo conceal differenza hide enfatizza l’idea dell’efficacia di mascheratura e motivazione, a volte le cose cattive:

The listening device was concealed in a pen. – The listening device was concealed in a pen. – Bug era nascosto nel manico.

She concealed a document in the bureau. – She concealed a document in the bureau. – Si nascose il documento in scrivania.

We concealed ourselves behind the gate wishing to avoid meeting her. – evitare di incontrare lei. We concealed ourselves behind the gate wishing to avoid meeting her. – We concealed ourselves behind the gate wishing to avoid meeting her. – Abbiamo nascosto dietro il cancello, per evitare di incontrarla.

Il terzo verbo screen contiene sottotesto più supplementari: usiamo per coprire qualche ostacolo, e questo ostacolo — l’unico mezzo attraverso il quale è possibile nascondere.

She screened herself behind his back so that her mother should not see her. – sua madre non dovrebbe vederla. She screened herself behind his back so that her mother should not see her. – She screened herself behind his back so that her mother should not see her. – Si nascondeva dietro di lui che mia madre non la vide.

She raised her hand to screen her eyes from the bright light. – dalla luce brillante. She raised her hand to screen her eyes from the bright light. – She raised her hand to screen her eyes from the bright light. – Alzò la mano per nascondere i suoi occhi dal riverbero.

Parola secrete appartiene allo stile del libro, rispettivamente, e si trova principalmente nelle opere letterarie. Questo verbo significa che ci nascondiamo qualcosa, in qualche luogo segreto in cui non si sa; ci nascondiamo nulla molto bene qui in questo rifugio sicuro.

She secreted her ring. – She secreted her ring. – Si nascose l’anello in un luogo sicuro.

They secreted drugs in their clothing. – They secreted drugs in their clothing. – Si nascosero i farmaci in abiti.

La penultima sinonimo del nostro gruppo, cache la sua origine è tenuto a Francese. Sul valore è molto vicino al verbo secrete poiché implica nascondere qualcosa in un luogo sicuro, ma in questo caso questo posto sarà un nascondiglio. In altre parole, usando il verbo cache dimostriamo che nascose qualcosa in un luogo appositamente attrezzato per memorizzare le cose. Questa cosa abbiamo riservato in anticipo, in quanto si presume che sarà utilizzato in futuro.

She decided to elope with her beloved man so she cached enough money in her hiding-place. – in modo che nella cache abbastanza soldi nel suo nascondiglio. She decided to elope with her beloved man so she cached enough money in her hiding-place. – She decided to elope with her beloved man so she cached enough money in her hiding-place. – Ha deciso di fuggire con il suo amante, così nascose abbastanza soldi nel suo nascondiglio.

Ma l’ultima parola — bury — suggerisce che ci nascondiamo qualcosa scavato cavità sulla parte superiore di addormentarsi o di gettare qualcosa.

Two climbers were buried in the snow. – Two climbers were buried in the snow. – Due alpinisti sono stati sepolti sotto la neve.

The thieves buried the jewels in the garden. – The thieves buried the jewels in the garden. – I ladri hanno nascosto i gioielli in giardino.

Tutti i verbi di cui sopra governare diretto complemento, che definisce un oggetto che nasconde e complemento preposizionale in / behind / under che indica il luogo dove si nasconde. Inoltre, tre di queste sinonimi hide, conceal, screen in grado di gestire il complemento preposizionale from indicando la persona da cui nulla si nasconde o nascosto: to hide a book from smb, to conceal a document from smb’s view

Parole scelte: hide / conceal / screen — nel senso di «non dare nessun altro vedere o conoscere, per nascondere»

La seconda sezione di questo articolo è dedicato a tutti e tre i sinonimi che possono essere utilizzati quando si vuole dire che qualcuno sta nascondendo qualcosa, scopre e mostra nessuna maschera nulla. In questo caso, si può parlare di sentimenti, emozioni, pensieri, azioni e fatti e alle informazioni.

Come prima, la parola d’ordine è hide Può essere utilizzato quando si desidera mostrare qualcosa da nascondere qualcosa, perché non voglio che ostentare i loro pensieri e sentimenti; quando c’è qualche motivo, perché hai fatto così, dopo la scoperta degli atti di sentimenti, alcune informazioni potrebbero avere conseguenze negative.

I have nothing to hide. – I have nothing to hide. – Non ho niente da nascondere.

There was a hidden meaning in his speech. – There was a hidden meaning in his speech. – Nel suo discorso era un significato nascosto.

He always hid his feeling as he thought nobody would understand him. – nessuno lo avrebbe capito. He always hid his feeling as he thought nobody would understand him. – He always hid his feeling as he thought nobody would understand him. – Ha sempre nascosto i miei sentimenti, perché pensavo che nessuno avrebbe capito.

Il secondo verbo conceal più punti è il fatto che ci sono circostanze grazie al quale è possibile rilevare aperto o qualcosa, perché sarà danneggiare una persona specifica, e tutti che è associato con lui:

He concealed his origin. – He concealed his origin. – Nascose le sue origini.

She could barely conceal her irritation. – She could barely conceal her irritation. – Riusciva a malapena a contenere la sua irritazione.

She decided to conceal the unhappy truth as long as it possible. – a lungo possibile. She decided to conceal the unhappy truth as long as it possible. – She decided to conceal the unhappy truth as long as it possible. – Ha deciso di nascondere la triste verità più a lungo possibile.

Ma lo screen nel suo significato è il seguente punto: il riferimento ad una barriera immaginaria attraverso la quale qualcuno sta cercando di nascondere le prove incriminanti relativa a qualsiasi uomo: to screen smb’s faults (nascondere qualcuno scivola), to screen a guilty person (per nascondere il colpevole).

 

Della scienza

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>