In Della scienza By Vittoria

Binomiale in inglese (Binomials)

Non è un segreto che in lingua inglese un sacco di progetti interessanti e frasi. Vocabolario ricco — va bene. Ma la conoscenza è solo una lingua a volte non basta quando si incontrano certe espressioni. Coloro che studiano inglese per un lungo tempo, naturalmente, di fronte al fenomeno dei verbi frasali. Quello che dispongono? Il fatto che il significato del verbo frasale è spesso difficile da capire, basandosi unicamente sul significato delle singole parole, i suoi componenti. Lo stesso principio vale per i binomi in inglese. Ad esempio, in una certa fase della formazione si verifica questo tipo di offerta:

Did you make up with her? Really? I remember that she Did you make up with her? Really? I remember that she ranted and raved for some days.

Nobody liked him when he was down and out

We’ll set off on a round-the-world cruise rain or shine

Se si tenta di tradurre queste proposte, sulla base di ogni parola separatamente, il risultato potrebbe essere simile a questo:

Lei ha fatto a lei? Davvero? Mi ricordo che lei era «sproloquio pronunciato declamazione» e «delirante, infuria» un paio di giorni.

Non gli piace quando lui era «in calo e depresso» e «libero, no».

Siamo andati dietro la «pioggia o sole» crociera del mondo.

Tuttavia, sembra un po ‘»sciatta»? Se prendiamo queste parole come unità semantica? Se traduciamo le proposte in tal modo, il risultato sarà il seguente:

Lei ha fatto a lei? Davvero? Mi ricordo che fumava e infuriò per diversi giorni.

Non gli piace quando era un mendicante.

Siamo andati dietro la crociera del mondo in qualsiasi circostanza.

Queste frasi sono il binomio in inglese, in altre parole, un’espressione formata da due parole unite Union. Il più delle volte questa unione è la parola and ma non sempre. È possibile trovare binomio collegato con le parole, come to or but Va ricordato che nel binomio in inglese ordine delle parole è fisso.

Classificazione dei binomi in inglese

La frase, che è un binomio, costituito da parole che hanno qualcosa in comune tra loro. Parole che fanno binomio in inglese, possono essere sinonimi o contrari. Essi sono collegati da caratteristiche fonetiche — hanno suono simile o rima. Il loro elemento di collegamento può essere aspetto grammaticale e raddoppiamento (ripetizione della stessa parola).

Alcuni binomio in inglese, accompagnati da una traduzione, sono presentati qui di seguito:

  1. Binomiale, raggruppati in base a modelli di suono:
    • Wine and dine — trattare, alimentazione, acqua.
    • Part and parcel — parte integrante di qualcosa.
    • Prim and proper — prim, prim.
    • Rant and rave — rant e rave, di organizzare stage di alto profilo.
    • Rough and ready — in fretta, frettolosa, aspro.
    • Rack and ruin — completa rovina.
    • Born and bred — nato e cresciuto altrove.
    • Tried and true — testato, provato.
    • Feast or famine — la spessa, è vuoto.
    • Life and limb — la vita e la salute.
  2. Binomio, composto dei sinonimi inesatte:
    • Peace and quiet — pace e tranquillità.
    • First and foremost — prima di tutto, prima di tutto.
    • Pick and choose — essere pignoli, schizzinoso.
    • Rest and recreation — svago e divertimento.
    • Leaps and bounds — molto rapidamente; a rotta di collo; rapidamente; a passi da gigante.
    • Null and void — nulla, non valida.
    • Heart and soul — con ogni fibra dell’anima disinteressatamente.
    • Cease and desist — stop azione! (comando).
    • Plain and simple — puro e semplice.
    • Clean and tidy — pulita e ordinata.
  3. Binomio, composta da contrari:
    • East to west — in una sola direzione.
    • Rank and file rappresentanti truppa (commercio), membri ordinari dell’organizzazione -.
    • Cops and robbers — guardie e ladri (il gioco), un film con inseguimenti e omicidi.
    • Days and nights — tutto il giorno in modo continuo.
    • Win or lose — vincere o perdere.
    • Hill and dale — montagne e valli.
    • Give and take — un compromesso, convenevoli scambio, opinioni, battute.
    • High and low — ovunque, tutti i settori della società.
    • Mom and pop — famiglia.
    • Life or death — una questione di vita o di morte, la domanda cruciale;
  4. Binomiale, composto da parole funzionali grammar / grammatical words
    • Up and down — gli alti e bassi di tutto il mondo.
    • Here and there — di tanto in tanto, a volte.
    • Down and out — devastato un povero, indifeso.
    • Back and forth — avanti e indietro, avanti e indietro.
    • Out and about — in buona forma, recuperare dalla malattia.
    • To and fro — su e giù, avanti e indietro.
    • On and off — di volta in volta, a volte sporadicamente.
    • In and out — avanti e indietro, avanti e indietro, con successo variabile.
    • All in all — in ultima analisi, un intero fine.
    • By and by — presto.
  5. Binomio, in cui le parole non sono collegati and (o non fare nulla collegato):
    • Back to front — dentro e fuori, a ritroso.
    • Take it or leave it — sì o no; a vostra discrezione; come ti piace.
    • Slowly but surely — lentamente ma inesorabilmente; silenzioso costante vince la gara.
    • All or nothing — o niente, tutto o niente.
    • Sink or swim — non era, qualunque cosa accada.
    • Sooner or later — alla fine, prima o poi.
    • More or less — più o meno, approssimativamente, in un modo o nell’altro.
    • Floor to ceiling — dal pavimento al soffitto.
    • Tit for tat ​​- dente per dente, occhio per occhio, un quid pro quo.
    • Never ever — mai, nella vita.
    • Willy nilly — volente o nolente, volenti o nolenti.
    • Helter skelter — negligenza, vertigini, agitazione.
  6. Binomiale con parole ripetitive:
    • Again and again — più volte, più e più volte.
    • Little by little — poco a poco, lentamente, lentamente.
    • Horror of horrors! — Orrore tranquillo!
    • Wall to wall — che copre l’intero piano.
    • Measure for measure — occhio per occhio, dente per dente.
    • Bit by bit — passo dopo passo, piano, piano, piano.
    • Day in, day out — ogni giorno, monotono.
    • Time after time — nuovo, più di una volta, tutto il tempo.
    • Live and let live — se stesso vivere e non un ostacolo.
    • Neck and neck — testa a testa, quasi a livello.

Come può essere utilizzato binomiale in inglese? Diamo un’occhiata a frasi di esempio:

She knows how to use this equipment, but she doesn’t really understand the ins and outs of how it works. – of how it works. – Lei sa come usare questo materiale, ma lei davvero non capisce come funziona. (letteralmente -. «gli elementi basi del lavoro»)

Please, don’t shout! I can hear you Please, don’t shout! I can hear you loud and clear — Si prega di non urlare! Ti sento forte e chiaro!

After two days lost in the forest, all the tourists arrived home safe and sound — Dopo due giorni di vagare nel bosco, tutti i turisti arrivati ​​a casa sani e salvi.

When will you tidy away all your bits and pieces from our garage? – from our garage? – Quando si raccolgono i vostri rifiuti fuori dal nostro garage?

My mother will be here at ten give or take five minutes. – five minutes. – Mia madre sarà qui a dieci, più o meno cinque minuti.

Certo, non è tutto binomio in inglese. Altri esempi si possono trovare su queste risorse:

  1. wikipedia.org
  2. grammar.about.com
  3. learn2speakenglishonline.blogpost.com

 

Della scienza

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>